Перевод

Сделать основным языком
 Редактирование перевода
MYR ADVISORS,,es,миллион евро дополнительных кредитов,,es,Государственный секретарь по поддержке экономики и бизнеса принял участие в церемонии подписания,,es,президент АЕБ,,es,Мигель Мартин,,es,и президент CECA,,es,Исидре Файне,,ca,Второе заседание Совместной экономической комиссии Испания-ОАЭ завершилось соглашением обеих сторон принять все возможные меры для дальнейшего укрепления двусторонней торговли и расширения сотрудничества в стратегических областях экономической деятельности на взаимовыгодной основе.,,es | Блог
1815
Paged,page-template,Страница-шаблон-блог большой образ-целое-пост,Страница-шаблон-блог большой образ-целое-пост-PHP,страница,page-id-1815,paged-491,page-paged-491,ajax_fade,page_not_loaded,,qode титул, скрытая,qode-тема-версии-6.0, УДВП-JS-составитель JS-комп-Ver-4.3.4, vc_responsive

01 Январь Хосе Луис Бонет, Президент Торгово-промышленной палаты Испании

19 Ноябрь 2014

Президент Freixenet, Хосе Луис Бонет, был избран президентом официальной торгово-промышленной палаты, Промышленность, Servicios y Navegación de España por votación en la sesión constitutiva del Pleno celebrada hoy en el Ministerio de Economía y Competitividad. Le acompañan la presidenta del Banco Santander, Ana Botín, y los presidentes de las Cámaras de Comercio de Barcelona y Cantabria, Miguel Valls y Modesto Piñeiro, que ocuparán las tres vicepresidencias del Comité Ejecutivo designado por los vocales del Pleno. El presidente del Grupo Barceló, Simón Pedro Barceló, ocupará el cargo de Tesorero.

Источник:: Noticias del Tesoro

      

Читать Далее

01 Январь Правительство и А.А.. утвердить созыв фонда для повышения внутренней торговли

17 Сентябрь 2013

Госсекретарь по вопросам торговли, Хайме Гарсия-Legaz, и генеральный директор внутренней торговли, Кармен Cárdeno, сегодня под председательством сектора конференции Внутренняя торговля, que ha aprobado el lanzamiento de la convocatoria de ayudas del Fondo Financiero de Ayuda a la modernización del Comercio Interior, dotado con casi 30 millones de euros en modalidad de préstamo.

Источник:: Noticias del Tesoro

      

Читать Далее

01 Январь Эстремадура объединяет свои офисы за рубежом в сети государства

07 Март 2014

Госсекретарь по вопросам торговли, Хайме Гарсия-Legaz, и вице-президент Хунта де Эстремадура, Кристина лейтенант, han firmado hoy un acuerdo de colaboración para impulsar la internacionalización de las empresas extremeñas e integrar las delegaciones comerciales extremeñas en el exterior en la red de Oficinas Económicas y Comerciales del Ministerio de Economía y Competitividad.

Источник:: Noticias del Tesoro

      

Читать Далее

01 Январь Испанией в мае сократив баланс в торговом балансе

19 Июль 2013

Быстрый рост экспорта и, в меньшей степени на снижение импорта товаров темпе разрешается испанский торговый баланс пасутся баланс мая. Дефицит записан, из 27, 5 millones de euros, contrasta fuertemente con el déficit de 1.925,9 millones del mismo mes de 2012.

Источник:: Noticias del Tesoro

      

Читать Далее

01 Январь Страховая отрасль адаптируется к Европейской Директивы Solvency II

05 Декабрь 2014

Кабинет министров одобрил законопроект (APL) Расположение, Надзор и платежеспособности страховых и перестраховочных направлена, главным образом, включены в испанское законодательство директивы Solvency II, внесенными Omnibus II. Наиболее заметные нововведения это правило,: новый метод для расчета требований к платежеспособности, укрепление государственной системы, Объединение информационных систем учреждениями и новая модель надзора, с более высокой функциональностью для руководителя, система предварительных разрешений и способность выдавать технических руководств и циркуляров.

Источник:: Noticias del Tesoro

      

Читать Далее

01 Январь Низкий уровень безработицы запись 195.200 и создать 151.000 работы, Наибольший рост в течение семи лет на третий квартал

23 Октября 2014

По оценкам обследования рабочей силы (EPA) INE, увеличение занятости 151.000 люди в третьем квартале 2014 Сравнению с предыдущим кварталом, un 0,9% больше. Esta subida es significativamente superior a la registrada en el mismo trimestre de 2013 (69.400) y supone el mayor aumento en un tercer trimestre desde el año 2007. En el último año se han creado 274.000 работы, un 1,6% больше. Esta tasa es medio punto superior a la del trimestre previo y la más alta desde el segundo trimestre de 2008. El desempleo se ha reducido en 195.200 personas entre julio y septiembre, lo que supone la mayor caída en un tercer trimestre de la serie histórica. El número total de personas desempleadas se sitúa en 5.427.700 y la tasa de paro disminuye ocho décimas, до 23,7%.

Источник:: Noticias del Tesoro

      

Читать Далее